Documents must be translated into Portuguese, with the translated version placed before the original English version in the document bundle. Translations of UK documents require a certified translator based in the UK.
Any notarial certification must be in Portuguese and English. If it is in English only, a Portuguese translation must be attached to the front of the apostilled document.
How to present the apostilled document to the consulate:
Educational Documents
To avoid delays, please submit both your original document AND the apostilled copy when requesting authentication. This allows the embassy to compare the documents and verify their authenticity.
For the legalisation of private documents, please provide a copy of the applicant’s passport, residential address, contact number, email address, and parent’s names.
We require a copy of the director’s passport, the company’s registered address, contact number, and email address for commercial document legalisation.
Company Powers of Attorney
To submit a Company Power of Attorney, please include:
- Certificate of Incorporation
- Board Resolution
- Covering Letter for the Embassy (outlining the purpose of the legalisation)
Important: If any pages in your document are blank, draw a line through them and indicate they are intentionally left blank.
We may also request additional supporting documentation, such as a Memorandum & Articles of Association.
For documents issued by foreign companies, the Certificate of Incorporation must be certified by the respective diplomatic body of the company’s country of origin and translated into Portuguese.
Foreign companies are also required to have the Memorandum and Articles of Association, but only an English translation is necessary.